What a Soldier left Behind in Baghdede
This is a sixty pages long epic poem by one of the most anticipated poets among our youth, Jameel Al Jameel. The work was written in Arabic and translated by Qusay Maslub, himself an establish poet and dramatist.
Jameel Al Jameel lived through the ISIS attacks in 2014 and the mass deportation of the Assyrians from the Nineveh Plains that followed. This epic poem, 'What a Soldier left Behind in Baghdede', is a poetic documentation of an eyewitness account written by a survivor who composes his misery in poetry in order to feel alive. Anyone interested in the dire straits of the Assyrian IDPs - and other IDPs - and their daily struggles must read this collection.
The Navel, the Plant and Immortality
In this collection, Nazar Hanna Derani has managed to link life and death through intense feelings of love, it is basically a description of his personal struggles with the morality and immortality of everything that is dear to him.
Fragments of My Being
Adel Danno, is considered one of the main modernist poets and novelist in Suret and we highly recommend his latest collection. The poems of this collection describe the fragmentation of the Assyrian community in Iraq post 2003. What better way to read about these struggle than poetry, especially by a poet who lived these struggles.